As previous posters have noted, this week’s readings each examine
television’s ways of “representing” race in terms of broader industrial,
cultural, and ideological contexts. Acham contextualizes The Cosby Show’s assimilationist narratives within Bill Cosby’s
larger career and refusal to engage with the social realities of race, as well
as within larger Reaganite policies of social program cutbacks and discourses
of bootstrapping, and the show’ valorization by proponents of such policies and
discourses. Gray, meanwhile, trains his lens on the broader proliferation of
black-oriented sitcoms in the 1980s which The
Cosby Show helped to catalyze. While
underwritten to some extent by cultural shifts, Gray argues that this
proliferation was fueled largely by economic incentives. In an era of increased
market competition, black audiences became a key demographic for the big three
networks—not just because “narrowcasting” was on the rise, but also because
black households were less likely to have access to the networks’ competitors: cable
and VCRs.
Finally, Esposito demonstrates how even when seeming to foreground
race, a show like Ugly Betty might favor
of an ideology of meritocracy and colorblindness which occludes the fact of white
privilege and systemic racism. And this brings me to Fresh off the Boat.
I enjoy Fresh off the
Boat. I’ve only seen a handful of episodes, but the writing is clever and
the joke execution is often genuinely funny. And like Black-ish, the show deserves recognition for the ways in which it,
unlike, for example, The Cosby Show,
foregrounds issues of race and class, constructing a family of characters with
distinct points of view through whom we get to see larger social and cultural
discourses rehearsed. There are, I think, myriad reasons to take issue with
Newcomb and Hirsch’s model of television as a cultural forum, but Fresh of the Boat does model a kind of
forum action that, with the show’s very title and the sort of narrative content
we see in an episode like “So Chineez,” might seem to refute the kinds of colorblind
discourses Esposito unpacks in her analysis of Ugly Betty.
Yet, I worry that this (or other) series’ discursive problematization
of race and class might also be accompanied by affirmations of meritocratic or
colorblind ideological positions. Again, I’ve only seen a few episodes, so I’m
not going on much. But already, “So Chineez” points to potential lines of
critique. The episode opens with voiceover narration from adult Eddie making a
series of assertions about the family’s success in “settling into Orlando”: Eddie
has become his school’s “first black president” (this rather jarring joke plays
off of the series’ broader mode of making Eddie’s appropriation of black
popular culture central to his character); his dad, Louis, has “put the
restaurant on the map”; and his mom, Jessica, is “assimilating like a fiend.” The
A-plot goes on to coalesce around Jessica’s identity crisis in response to a white
couple’s remark that they view the Huang family as “regular old Americans.” While
there’s more to unpack in how this crisis plays out, the opening voiceover has
already made clear the social mechanisms that might “merit” such a remark: Eddie
has assimilated by becoming an expert in the dominant culture’s own modes of
appropriation; Louis’s entrepreneurial success has earned the family a slice of
the bourgeois pie (and, by extension, access to some of the affordances of white privilege); and Jessica’s proficiency in gabbing about Melrose Place further buys them purchase
into the “colorblind” meritocracy.
As with Esposito’s discussion of implicit forms of "nepotism" in the Ugly Betty episode she analyzes, we can say that “So Chineez” represents mechanisms of white privilege—grandiosely emplaced in the narrative
site of the country club, for example—but it doesn’t articulate the structural
mechanisms that make this privilege inaccessible to “othered” bodies and social
groups at the level of broader reality. Rather, it narrativizes assimilation as
a fraught choice, but a choice nonetheless. Jessica can embrace Melrose Place, or she can forsake it and
send her children to Chinese school, or, preferably, she can, by the end of the
episode, strike a position of negotiation or “hybridity,” reaffirming her love
of the ease of preparing mac ‘n cheese while also rewarding Eddie for his
affirmation of his Chinese heritage. In an era in which “identity politics” are
buzzy on various ends of the ideological spectrum, perhaps we’ll continue to
get ever more sophisticated shows that attempt to navigate terrains of “difference.”
My concern is that because the economic and narrative imperatives of television
demand resolution, these shows will develop ever more
sophisticated terms for evading issues of structural power and oppression.
Thanks so much for this post. I think you really crystalized for me some of my gut sense of, how you say, shows, like "Fresh off the Boat" or others, produced by and/or starring actors (or featuring characters) from minoritized, marginalized, un(der)/mis-represented, and/or dispossessed groups "represents mechanisms of white privilege—grandiosely emplaced in the narrative site of the country club, for example—but it doesn’t articulate the structural mechanisms that make this privilege inaccessible to 'othered' bodies and social groups at the level of broader reality." Your analysis and questions remind me of Gitlin's article, in the conclusion of which he claims, "It [the hegemonic system] has continually to be reproduced, continually superimposed, continually to be negotiated and managed, in order to override the alternative and, occasionally, the oppositional forms. To put it another way: major social conflicts are transported into the cultural system, where the hegemonic process frames them, form and content both, into compatibility with dominant systems of meaning" (264). I wonder what it is we, as viewers and/or scholars, expect and want television to do, and how our expectations and desires set parameters and trajectories for the kind of thinking and feeling we do around television. Should television be doing visionary work? Are we satisfied with television as a 'cultural forum' by which we find various lines of critique? Are those 'part of the text,' or no, or does it matter?
ReplyDeleteI really enjoyed reading your analysis, Hannah! Your take on Fresh Off the Boat and the ways in which the Huang family negotiates their hybridity as hyphenated "Chinese-Americans" makes me think of some of the critiques of The Cosby Show, that of the pinpointed lack of racial negotiation that results in a certain "whiteness" being attributed to the Huxtable family. This thought brings me to Harry's prescient quote from Gitlin and framing it within the Gray article and The Cosby Show. While Gray's argument that Black audiences represented a larger share of network television consumption than their white counterparts, thus contributing to the proliferation of Black centered TV shows, it seems as though The Cosby Show may be a product of these hegemonic forces. While it was revolutionary in depicting an affluent Black family, is that the vision of Blackness that a white, republican centered post civil rights '80s politic perhaps wants to envision? To what extent was The Cosby's representation of blackness mediated by whiteness?
ReplyDelete